카테고리 없음

[스크랩] Casta Diva 정결한 여신**노르마

맑은물56 2005. 11. 24. 12:57



    어느 날 문득 몸살 할 때가 있습니다. 어제 저녁 그랬습니다. 음악 연주회장엔 자주 못가도 음악은 들어야 되는데... 차안에서 연주실황을 듣게 되었죠. 일부러 천천히 차를 몰았답니다. 그래도 끝까지는 다 못듣고 레슨 장소엘 도착하고 말았죠. 세빌리아의 이발사를 들려 주었구요. 요한 스트라우스의 봄의 월츠를 박은주라는 성악가가 불렀는데 코로라투라(Coloratura) 창법을 사용하는 음색이 얼마나 이쁘던지... 가슴이 시원하였습니다. 부러웠습니다. 예쁜 목소리가... 오늘은 블러그에 저 음악을 올릴까...라는 생각을 가지고... 언제 올리겠습니다. 속한 시일내에... 그러나 저의 열병은 다른 곳으로 도지는 것이었습니다. 벨리니의 정결한 여신을 또 듣고 싶은 충동에 순간 음악 찾아 손은 재빨리 돌아가고 있었습니다. 정결한 여신의 필리파 지오르다노의 곡을... 제가 자주 올리던 필리파 지오르다노, 역시 그를 찾았죠. 그리고는 마리아 칼라스의 원조(?) 음색을 듣고 싶어서 다시... 몇번씩 들려 드렸던 지오르다노는 귀에 익숙하실겁니다. 그러나 마리아칼라스꺼는 처음으로 올립니다. 그래서 두 곡을 올려 놓습니다. 두 곡을 비교하며 듣는 즐거움도... 드립니다. 이 깊은 밤... 이미지 찾고 음악 찾고... 또 잠을 뒤로 하고... 님들 가을 밤입니다. 귀뚜라미가 어김없이 울러댑니다. 공기는 싸늘 합니다. 아름답다고 하렵니다. 그럼 음악을 ...드리며 바구니 편안한 잠자리로 총총 나갑니다. 행복한 꿈들 꾸시길 바라며... 몇번을 듣고서야, 저의 가슴을 다독입니다. 바구니...2005년 8월 26일 깊고도 서늘한 가을 밤에. 달이 떠오르니 Federico Garcia Lorca When the moon sails out 달이 떠오르니 the church bells die away 교회 종소리 잦아들고 and the paths overgrown with brush appear. 떨기나무 무성한 오솔길들 드러난다 When the moon sails out 달이 떠오르니 the waters cover the earth 바닷물이 온 지구를 덮고 and the heart feels it is a little island in the infinite. 내 가슴 망망대해의 작은 섬 같아라 No one eats oranges under the full moon. 둥근 달 아래에서는 아무도 귤들을 먹지 않으리 The right things are fruits green and chilled. 달빛 아래 어울리는 과일은 푸르고 차가운 것들 When the moon sails out with a hundred faces all the same, 달이 모두 똑같은 백개의 얼굴로 떠오르니 the coins made of silver break out in the sobs in the pocket. 주머니 속 은전(銀錢)들 갑자기 흐느낌을 터뜨리네 (로버트 블라이 번역) 벨리니 오페라 노르마 中 정결한 여신 Casta Diva Filippa Giordano
      Montserret Caballe(1933~ ) 벨리니가 작곡한 오페라 <노르마>의 제1막에서 노르마(sop.)가 부르는아리아입니다 여기서 '순결한 여신'은 달을 가리킵니다 Casta Diva, che inargenti 순결한 여신이여, 당신은 은빛으로 물들입니다 queste sacre antiche piante, 이 신성하고 아주 오래된 나무들을, a noi volgi il bel sembiante 우리에게 보여주소서 당신의 아름다운 모습을 senza nube e senza vel. 구름도 없고 베일도 쓰지않은... Tempra, o Diva, 진정시켜 주소서, 오 여신이여 tempra tu de’ cori ardenti 진정시켜 주소서 당신께서 타오르는 마음을 tempra ancora lo zelo audace, 진정시켜주소서 도전적인 열정을, spargi in terra quella pace 뿌려주소서 땅위에 평화를 che regnar tu fai nel ciel... 당신께서 하늘에서 그렇게 한 것처럼... Fine al rito : e il sacro bosco 의식은 끝났다: 그리고 신성한 숲에 Sia disgombro dai profani 세속적인 사람들은 없다. Quando il Nume irato e fosco, 분노하고 우울한 신이 Chiegga il sangue dei Romani, 요구한다면 로마인들의 피를 Dal Druidico delubro 드루이드 신전에서 La mia voce tuonera. 나의 목소리가 천둥치리라. Cadra; punirlo io posso. 그가 타락한다면; 나는 그를 처벌할 수 있다. Ma, punirlo, il cor non sa. 그러나, 그를 처벌할 수가 없구나 나의 마음은. Ah! bello a me ritorna 아! 아름다운 사람아 내게 돌아오라 Del fido amor primiero; 처음의 충실한 사랑으로; E contro il mondo intiero... 전 세계와 대적하여 Difesa a te saro. 보호할 것이다 당신을 Ah! bello a me ritorna 아! 아름다운 사람아 내게 돌아오라 Del raggio tuo sereno; 당신의 평온한 빛과 함께; E vita nel tuo seno, 살고 싶어라 당신의 품안에서, E patria e cielo avro. 조국이여 그리고 하늘이여. Ah, riedi ancora qual eri allora, 아, 돌아오라 다시금 예전의 당신으로, Quando il cor ti diedi allora, 그때에 나의 마음을 네게 주었었지, Ah, riedi a me. 아, 돌아오라 내게로. 벨리니 오페라 노르마 中 정결한 여신 Casta Diva / 마리아 칼라스가 부른 곡이죠. 프랑스 Andiran 소년합창단의 솔리스트 이네사 갈란테 & 라트비아 라디오 심포니의 소리로도 들어보시죠...^^

 
가져온 곳: [♡아낌없이 주는 사랑♡]  글쓴이: 작은바구니 바로 가기
 
출처 : ♡아낌없이 주는 사랑♡
글쓴이 : 작은바구니 원글보기
메모 :


    어느 날 문득 몸살 할 때가 있습니다. 어제 저녁 그랬습니다. 음악 연주회장엔 자주 못가도 음악은 들어야 되는데... 차안에서 연주실황을 듣게 되었죠. 일부러 천천히 차를 몰았답니다. 그래도 끝까지는 다 못듣고 레슨 장소엘 도착하고 말았죠. 세빌리아의 이발사를 들려 주었구요. 요한 스트라우스의 봄의 월츠를 박은주라는 성악가가 불렀는데 코로라투라(Coloratura) 창법을 사용하는 음색이 얼마나 이쁘던지... 가슴이 시원하였습니다. 부러웠습니다. 예쁜 목소리가... 오늘은 블러그에 저 음악을 올릴까...라는 생각을 가지고... 언제 올리겠습니다. 속한 시일내에... 그러나 저의 열병은 다른 곳으로 도지는 것이었습니다. 벨리니의 정결한 여신을 또 듣고 싶은 충동에 순간 음악 찾아 손은 재빨리 돌아가고 있었습니다. 정결한 여신의 필리파 지오르다노의 곡을... 제가 자주 올리던 필리파 지오르다노, 역시 그를 찾았죠. 그리고는 마리아 칼라스의 원조(?) 음색을 듣고 싶어서 다시... 몇번씩 들려 드렸던 지오르다노는 귀에 익숙하실겁니다. 그러나 마리아칼라스꺼는 처음으로 올립니다. 그래서 두 곡을 올려 놓습니다. 두 곡을 비교하며 듣는 즐거움도... 드립니다. 이 깊은 밤... 이미지 찾고 음악 찾고... 또 잠을 뒤로 하고... 님들 가을 밤입니다. 귀뚜라미가 어김없이 울러댑니다. 공기는 싸늘 합니다. 아름답다고 하렵니다. 그럼 음악을 ...드리며 바구니 편안한 잠자리로 총총 나갑니다. 행복한 꿈들 꾸시길 바라며... 몇번을 듣고서야, 저의 가슴을 다독입니다. 바구니...2005년 8월 26일 깊고도 서늘한 가을 밤에. 달이 떠오르니 Federico Garcia Lorca When the moon sails out 달이 떠오르니 the church bells die away 교회 종소리 잦아들고 and the paths overgrown with brush appear. 떨기나무 무성한 오솔길들 드러난다 When the moon sails out 달이 떠오르니 the waters cover the earth 바닷물이 온 지구를 덮고 and the heart feels it is a little island in the infinite. 내 가슴 망망대해의 작은 섬 같아라 No one eats oranges under the full moon. 둥근 달 아래에서는 아무도 귤들을 먹지 않으리 The right things are fruits green and chilled. 달빛 아래 어울리는 과일은 푸르고 차가운 것들 When the moon sails out with a hundred faces all the same, 달이 모두 똑같은 백개의 얼굴로 떠오르니 the coins made of silver break out in the sobs in the pocket. 주머니 속 은전(銀錢)들 갑자기 흐느낌을 터뜨리네 (로버트 블라이 번역) 벨리니 오페라 노르마 中 정결한 여신 Casta Diva Filippa Giordano
      Montserret Caballe(1933~ ) 벨리니가 작곡한 오페라 <노르마>의 제1막에서 노르마(sop.)가 부르는아리아입니다 여기서 '순결한 여신'은 달을 가리킵니다 Casta Diva, che inargenti 순결한 여신이여, 당신은 은빛으로 물들입니다 queste sacre antiche piante, 이 신성하고 아주 오래된 나무들을, a noi volgi il bel sembiante 우리에게 보여주소서 당신의 아름다운 모습을 senza nube e senza vel. 구름도 없고 베일도 쓰지않은... Tempra, o Diva, 진정시켜 주소서, 오 여신이여 tempra tu de’ cori ardenti 진정시켜 주소서 당신께서 타오르는 마음을 tempra ancora lo zelo audace, 진정시켜주소서 도전적인 열정을, spargi in terra quella pace 뿌려주소서 땅위에 평화를 che regnar tu fai nel ciel... 당신께서 하늘에서 그렇게 한 것처럼... Fine al rito : e il sacro bosco 의식은 끝났다: 그리고 신성한 숲에 Sia disgombro dai profani 세속적인 사람들은 없다. Quando il Nume irato e fosco, 분노하고 우울한 신이 Chiegga il sangue dei Romani, 요구한다면 로마인들의 피를 Dal Druidico delubro 드루이드 신전에서 La mia voce tuonera. 나의 목소리가 천둥치리라. Cadra; punirlo io posso. 그가 타락한다면; 나는 그를 처벌할 수 있다. Ma, punirlo, il cor non sa. 그러나, 그를 처벌할 수가 없구나 나의 마음은. Ah! bello a me ritorna 아! 아름다운 사람아 내게 돌아오라 Del fido amor primiero; 처음의 충실한 사랑으로; E contro il mondo intiero... 전 세계와 대적하여 Difesa a te saro. 보호할 것이다 당신을 Ah! bello a me ritorna 아! 아름다운 사람아 내게 돌아오라 Del raggio tuo sereno; 당신의 평온한 빛과 함께; E vita nel tuo seno, 살고 싶어라 당신의 품안에서, E patria e cielo avro. 조국이여 그리고 하늘이여. Ah, riedi ancora qual eri allora, 아, 돌아오라 다시금 예전의 당신으로, Quando il cor ti diedi allora, 그때에 나의 마음을 네게 주었었지, Ah, riedi a me. 아, 돌아오라 내게로. 벨리니 오페라 노르마 中 정결한 여신 Casta Diva / 마리아 칼라스가 부른 곡이죠. 프랑스 Andiran 소년합창단의 솔리스트 이네사 갈란테 & 라트비아 라디오 심포니의 소리로도 들어보시죠...^^

 
가져온 곳: [♡아낌없이 주는 사랑♡]  글쓴이: 작은바구니 바로 가기